ただ言いたいことだけを言うブログ

ただ言いたいことだけを書き連ねます。愚痴が多めかも知れません。

ただ和訳したかっただけ

Wake Me Up/Avicii


Feeling my way through the darkness

感じるままに暗闇の中を進むんだ

Guided by a beating heart

心臓の鼓動にしたがって

I can't tell where the journey will end

この旅がどこで終わるかは伝えられない

But I know where to start

でももう始まってるんだとおもう。

They tell me I'm too young to

彼らは僕があまりにも若すぎると

understand

忠告するんだ。

They say I'm caught up in a dream

まだ夢を語るには早いんだって。

Well life will pass me by if I don't

まぁ、人生はぼくがもしも目を開けなければ

open up my eyes

始まらないだろうからね。

Well that's fine by me

えーと、だから大丈夫なんだよ。目を閉じていれさえいれば。

So wake me up when it's all over

だからすべて終わったら起こしてよ。

When I'm wiser and I'm older

その頃には賢くなって、歳もとってるだろうし。

All this time I was finding myself, and I

ぼくはいつも自分自身を探していたんだ

Didn't know I was lost

自分を失ったとは知らずに

So wake me up when it's all over

だから全部終わった頃に起こしてよ。

When I'm wiser and I'm older

賢くなって、歳もとってる頃に。

All this time I was finding myself, and I

ぼくはいつも自分自身を探していたんだ。

Didn't know I was lost

自分を失ったとは知らずに。

I tried carrying the weight of the

world

ぼくは世界という重みを持ってみたいんだよ。

But I only have two hands

でも僕の手は二つしかないだろ

Hope I get the chance to travel the world

世界中を旅できる、チャンスが欲しいと思うよ。

But I don't have any plans

でもあえてプランなんて組まないんだ。

Wish that I could stay forever this young

だから、ぼくはこのまま若いままでいられてたらいいのになぁ。

Not afraid to close my eyes

目を閉じることを恐れてはいないよ。

Life's a game made for everyone

人生はみんなのために作られたゲームだ。

And love is a prize

そして愛とはそのゲームの賞金なんだ。

So wake me up when it's all over

だからすべておわったあとに起こしてくれないかな。

When I'm wiser and I'm older

その頃には賢くなって、歳もとってるだろう。

All this time I was finding myself, and I

ぼくは自分を探していたんだよ。

Didn't know I was lost

自分を失ったとは知らずに。

So wake me up when it's all over

だからすべて終わったら起こして。

When I'm wiser and I'm older

賢くなって、歳もとった頃に。

All this time I was finding myself, and I
I didn't know I was lost
I didn't know I was lost
I didn't know I was lost
I didn't know I was lost
I didn't know